신간도서 | 프로이트 토템과 터부
관련링크
본문
|
미개인들의 터부와 금기에서 시작된
토테미즘의 본질에 대한
특별하고도 심오한 연구
각각 특수하고 심화된 주제의
터부와 금기, 토테미즘과 애니미즘에 관한
프로이트의 네 편의 논문
《토템과 터부》는 프로이트가 편집인으로 있던 잡지 <이마고>에 발표한 네 편의 논문을 엮어 출간한 책이다. 논문은 <근친상간 기피 현상>, <터부와 감정 자극의 양가성>, <애니미즘, 주술과 생각의 만능>, <토테미즘의 유아기적 회귀>로 서로 연관성을 지니면서도 각각 특수하고 심오한 주제를 포함하고 있다.
프로이트는 미개인들과 정신질환자의 심리적 특징이 일치한다는 점에 주목했다. 그렇게 정신분석학과 인류학적 증거들을 수집하다보니 점차 정신분석학의 인류문화사 전반에 대한 적용으로 확장되었다.
첫 번째 논문에서는 미개인들의 근친상간 금지와 족외혼의 관계를 알아보며 토템과 연관된 그들의 풍습을 연구하였다. 또한, 토테미즘에 따른 터부는 오늘날 강박신경증 환자의 접촉 기피나 정화로서의 씻기 행위와 유사하다는 주장에 이른다. 두 번째 논문에서는 미개인에게 그 어떤 종교적, 도덕적 규율보다 오래된 규정인 터부와 강박신경증 환자의 감정을 구체적으로 비교한다. 세 번째 논문에서는 애니미즘을 종교적 세계관의 전 단계로 파악하며 애니미즘을 지배하는 원리로 ‘생각의 만능’을 들었다. 네 번째 논문에서는 ‘원시 유목민’을 통해서 인간의 문화가 어떻게 발전하고 성장해 왔는가를 설명한다. 여기서 친부 살해라는 신화를 통해 근친상간과 살인을 금지하는 법이 어떻게 생겼는지 설명한다. 또한, 그 안에 오이디푸스 콤플렉스가 깊이 뿌리하고 있다고 주장했다.
프로이트는 이 연구의 서문에서 토템과 터부 사이의 밀접한 관계에 몇 걸음 더 나아가게 했다는 가능성만으로도 충분히 만족한다고 밝혔다. 이러한 프로이트의 연구와 주장에는 대부분 추론적 증명이라는 비판이 제기되기도 하지만, 미개인들의 풍습에 관해 수많은 사례를 제시하고 정신분석학과 비교 분석한다는 점에서 아주 흥미로운 연구이며, 사유의 폭을 넓혀 준다는 데 큰 의의가 있다.
지식의 깊이를 키우는 <미래지식 인문 고전> 시리즈 제1권
<미래지식 인문 고전>은 수많은 사람을 거쳐 대를 이어 전해 내려오는 오래된 지식, 진리에 가까운 인문 고전으로 엮인다. 무엇보다 관련 분야의 전문가에 의해 꼼꼼하게 재해석된 문장들은 시간의 흐름과 상관없이 오늘날에 보아도 독자에게 지적인 호기심과 함께 가슴 깊은 울림을 전해 준다. <미래지식 인문 고전>의 첫 책으로 《프로이트 토템과 터부》가 출간되었으며, 앞으로도 죽기 전에 꼭 읽어보아야 할 인문 고전을 위주로 꾸준히 출간될 예정이다.
◆ 차례
- 옮긴이의 말
- 서문
1장 근친상간 기피 성향
2장 터부와 감정 자극의 양가성
3장 애니미즘, 주술과 생각의 만능
4장 토테미즘의 유아기적 회귀
- 프로이트 연보
- 참고 문헌
◆ 저자 소개
지그문트 프로이트 지음
프로이트는 1856년 오스트리아-헝가리 제국의 프라이베르크에서 태어났다. 네 살이 되던 해에 가족과 함께 빈으로 이사한 프로이트는 1873년에 고등학교를 졸업하고, 빈 대학교에서 의학을 공부한 뒤 에른스트 브뤼케 교수의 심리학연구소에서 연구원으로 재직한다. 이후 파리의 살페트리에르 병원에서 프랑스의 신경의 학자 샤르코의 지도 아래 ‘신경증의 여왕’이라고 불리는 히스테리를 연구한다.
프로이트의 정신분석은 자유연상 기법을 사용하여 히스테리 환자를 치료하면서부터 형성되기 시작한다. 여기서 억압과 저항, 무의식 개념이 생겨나는데, 프로이트는 모든 신경증이 어릴 적 성적인 일과 관련이 있다고 확신한다. 무엇보다 『꿈의 해석』(1900) 제7장에서는 무의식이 억압이론과 함께 정신분석의 기본 개념으로 도입되며 이후 억압과 저항, 유아 성욕, 무의식의 인식을 위한 꿈의 해석이 정신분석의 본질로서 부각된다. 이와 더불어 오이디푸스 콤플렉스가 정신분석의 중심 개념으로 떠오르는데, 이것이 유아기적 성욕의 중심 현상이자 모든 신경증 사례의 핵심에 속할 뿐만 아니라 프로이트가 궁극적으로 모색하는 정신분석의 문화사적 지평으로의 전환에 중요한 관련 요소이기 때문이다. 『토템과 터부』, 『인간 모세와 유일신교』 등의 저작은 이런 노력의 결과물이다.
유대인 계열이던 프로이트는 1938년 히틀러를 피해 런던으로 이주했다가 1939년 그곳에서 사망한다. 그의 많은 논문과 저서들은 독일과 오스트리아에서는 금서로 지정되었기 때문에 한동안 영국과 미국, 프랑스에서 오히려 더 많은 관심을 받고 출간되었다.
원당희 옮김
고려대 독문과에서 토마스 만 연구로 박사 학위를 받았으며, 고려대와 한양대, 동덕여대 독문과에서 강의했다. 현재는 주로 독일문학과 철학 문헌을 번역하고 있다. 논문으로는 『토마스 만에서 독일적 유미주의의 정치적 현실화』, 『현대소설의 시간 현상:토마스 만의 ‘마법의 산’을 중심으로』, 『루카치의 문예비평과 총체성』 등이 있다. 옮긴 책으로는 토마스 만의 『마법의 산』, 『쇼펜하우어-니체-프로이트』, 힐레브란트의 『소설의 이론』, 위르겐 슈람케의 『현대소설의 이론』, 한스 마르틴 로만의 『프로이트 연구 1, 2』, 헤르만 헤세의 『페터 카멘친트』, 『데미안』, 『황야의 늑대』, 슈테판 츠바이크의 『천재 광기 열정』, 『환상의 밤』 등이 있다.